Përveçse janë një lodër, shumica e prindërve blejnë stilolapsa leximi, sepse ata tashmë kanë llogaritur me kujdes vlerën aktuale të leximit të stilolapsave.
Ndërsa gjithnjë e më shumë prindër e kuptojnë rëndësinë e leximit të hershëm të fëmijëve, një numër i madh i librave për fëmijë kanë filluar të hyjnë në mijëra familje. Sipas "Raportit të Leximit të Fëmijëve dhe Tutorimit të Prindërve dhe Fëmijëve" të Dangdang, në 2018, tregu kinez për librat për fëmijë shiti gjithsej 620 milion kopje, duke ruajtur një normë rritjeje prej mbi 35% në Mayang (vlera e çmimit) në pesë vitet e fundit .
Duke parë fëmijët duke gërvishtur dhe duke hedhur libra në fillim, dhe më në fund duke lexuar në fytyrat e tyre, nëna dhe babai plak u mbushën me lehtësim.
Sidoqoftë, "Babai më lexoi këtë libër!" "Mami, unë dua ta dëgjoj përsëri!" Kurioziteti i fëmijëve për historinë i bën prindërit që kanë qenë shumë të vështirë në punë për të thënë, dhe është e ngrohtë të jesh pranë fëmijëve. , Por nuk mund ta durojë humbjen e durimit të shkaktuar nga shumë punë e përsëritur.
Funksioni i përsëritur i stilolapsit të leximit është tamam si një ungjill, duke i lejuar fëmijët të klikojnë për të dëgjuar historinë vetë, duke çliruar pjesërisht prindërit që marrin mendtë pasi lexojnë.
Disa prindër që nuk janë të sigurt në mësimin e anglishtes, janë më të gatshëm të përdorin lapsin për lexim si një mjet ndihmës për iluminizmin anglez.
Për shumicën e prindërve, të qenit në gjendje të lexojnë dhe njohin simbole dhe fjalë të thjeshta fonetike tashmë kanë përmbushur pritjet e tyre për mësimin anglisht të fëmijëve parashkollorë dhe shqiptimi audio i shumicës së stilolapsave lexues tingëllon të paktën më autentik se i tyre. . Siç tha një mësues i anglishtes në shkollën e mesme, "Pena e leximit ka një shqiptim të pastër amerikan, kështu që mësuesi është shumë i lumtur që e përdor". Prandaj, ata janë më të prirur të zgjedhin stilolapsa leximi gjysmë të asistuar sesa kurset e mësuesve të huaj paksa të kushtueshëm për personat realë.

zhvillimi i
Në fakt, Diandu Pen ka një histori prej më shumë se dhjetë vjetësh në Kinë.
Që nga viti 2012, pasi FLTRP zhvilloi një stilolaps leximi të përshtatur posaçërisht për librat shkollorë anglisht, lapsat e leximit kanë qenë tërbuar në klasat e shkollave fillore dhe të mesme në të gjithë vendin. Nga 2012 në 2014, një numër i madh i shënimeve, raporteve dhe hulumtimeve mbi këtë fenomen kanë dalë nga mësuesit, reporterët e mediave dhe studiuesit. Parimet teknike pas stilolapsit të leximit dhe përvoja e freskët dhe interesante në klasë janë bërë tema të nxehta në këtë fazë.
Sidoqoftë, nxehtësia është mbajtur vetëm për më pak se tre vjet. Në fund të vitit 2014, shumë tregtarë lodrash theksuan se shitjet e stilolapsave në dyqanet fizike kishin rënë ndjeshëm. Në vend të kësaj, kanalet e shitjeve të stilolapsave lexues ishin në internet dhe skenarët e përdorimit ishin zbutur.
Sipas statistikave, të paktën 100 marka të stilolapsave të leximit të markave janë shfaqur në tregun kinez. Tani, në platformat e tregtisë elektronike dhe artikuj të ndryshëm të vlerësimit, ju mund të shihni efekte të dukshme të kokës. Përveç efekteve promovuese të disa markave, gati dhjetë Vlerësimi i përdorimit të konsumatorit 2010 është gjithashtu një pjesë e rëndësishme e mekanizmit të shqyrtimit.

Stilolapsi i leximit është në të vërtetë një produkt nën nënndarjen e librave audio. Vendosja e stilolapsit të leximit në mjedisin e librit audio mund të shohë qartë përparësitë e tij si një mjet mësimor.
Ardhja e librave audio shmangu me zgjuarsi disleksinë e shkaktuar nga aftësia për të lexuar tekst. Prandaj, fëmijët, të moshuarit dhe personat me shikim të dobët ishin grupet kryesore të shërbimit kur u shfaqën për herë të parë librat audio. Sipas planit mësimor të shkollës, fëmijët gradualisht do të zotërojnë aftësinë për të lexuar paragrafë duke mësuar pinyin, fjalë dhe fjali pasi të kenë hyrë në shkollën fillore. Por të kuptuarit e të dëgjuarit është shumë më e hershme sesa shkrim-leximi, dhe fëmijët dy ose tre vjeç mund të kuptojnë dhe kuptojnë lehtësisht një histori.

"Unë jam i bindur se vështirësia e shoqërizimit të të rinjve modernë fillon kur ata kanë një bisedë shumë të ngushtë me çiftin origjinal që i krijoi, Adamin dhe Evën."

——P. Alies

Ambienti i larmishëm i krijuar nga historitë audio jo vetëm që sjell përvoja të reja tek fëmijët, por gjithashtu nxjerr një numër të madh fjalorësh të pasur që nuk shihen rrallë në jetën e përditshme. Ky fjalor i panjohur thellon komunikimin midis prindërve dhe fëmijëve, dhe fotografitë dhe tekstet plotësojnë njëra-tjetrën dhe i ndihmojnë fëmijët të kuptojnë zhvillimin e aftësive. Prandaj, stilolapsi i leximit si një libër audio, si faqet e internetit të ngjashme audio, makineritë e leximit dhe aplikacionet audio, ka një efekt ndriçimi praktik për fëmijët parashkollorë që nuk janë të shkolluar.
Krahasuar me mjetet e së njëjtës kategori, stilolapsi i leximit ka një fleksibilitet më të madh në përdorim dhe zgjedhjen e përmbajtjes. Dizajni në formë stilolapsi përputhet me zakonet e fëmijëve, dhe veprimi "kliko" është gjithashtu më i lehtë për t'u përdorur. Ajo që është më e rëndësishme është që e njëjta stilolaps leximi të jetë në përputhje me libra të ndryshëm leximi, dhe madje edhe ata me pajtueshmëri të fortë mund të përdorin etiketën audio DIY "libra audio të bëra vetë", i cili zgjeron shumë gamën e materialeve lexuese.

Ndërsa ka një komoditet jashtëzakonisht të lartë, stilolapsi i leximit gjithashtu përballet me problemin e një cilësie të dobët ose me cilësi shumë të mirë.
Ndryshe nga tregu i huaj i librave audio ku shtëpitë botuese janë përgjegjëse për të drejtat e autorit dhe prodhimin në të njëjtën kohë, është e zakonshme në Kinë që shtëpitë botuese të sigurojnë përmbajtje dhe autorizim dhe prodhimi të kontraktohet nga prodhues të pavarur. Hendeku midis krijuesve të përmbajtjes dhe prodhuesve të audios mund të çojë në zbrazëtira në të drejtat e autorit dhe cilësinë e prodhimit.

Në të kaluarën, në mjedisin e brendshëm ku tregu i të drejtave të kopjimit ishte i papjekur, prodhuesit e audios shpesh motivoheshin nga interesat e tyre për të prodhuar dhe shitur audio pa pëlqimin e autorit dhe pronarit të së drejtës së kopjimit. Ndërsa shmangni tarifat e së drejtës së kopjimit, motive thjesht tregtare mund të sjellin probleme të cilësisë së audios. Nëse përdoruesit raportojnë keqlexim ose gabime shqiptimi në përmbajtjen e një marke të caktuar të stilolapsave të leximit, "fjalët" do t'i bëjnë prindërit të kenë frikë.

Sidoqoftë, cilësia e leximit të stilolapsave është e lehtë të shkaktojë një problem tjetër në përdorim: hedhjen e duarve ndaj prindërve. "Fëmijët luajnë mirë vetë, kështu që unë do të bëj diçka tjetër." Shumë prindër i japin makinerisë fuqi të plotë për leximin e detyrave, por vlen të përmendet se çmimi i një çasti relaksimi është që prindërit të heqin dorë nga roli udhëzues që duhet të kishin marrë. Një eksperiment krahasues i 40 klasave të kopshteve zbuloi se edhe pse fëmijët normalisht mund të marrin informacionin kryesor përmes stilolapsit të leximit, mungesa e udhëzimit të prindërve do të shkaktojë anashkalim dhe lexim mbrapa, gjë që do të ndikojë në kuptimin e fëmijëve për historinë e përgjithshme. "Nezha Huazo Pasi Lian u rilind, ai vrau princin e tretë dhe takoi princin e tretë që rrëmbente njerëzit." Kjo nuk është një histori e kuptueshme lehtë.


Koha e postimit: Tetor-20-2020